「見れる・来れる・食べれる」
なんでもない言葉でしょうが、TVで字幕を見ると
「見られる・来られる・食べられる」
となっていることもあります。
「ら」をつけると、尊敬語になるような気もしますが、
言葉によっては違う意味になります。
とりあえず、
字幕と違う言い方には、違和感がずっとありました。
最近では、自分勝手に違和感がある言葉に、正しいと思われる字幕が表示されることがあります。
それが「同じように思っている人がいるんだ」と感じて嬉しいです。
これまで「らぬき言葉」を正すようなことは、他人に対してはしたことはありません。
(妻には愚痴めいたことを時々言いますが)
でもTV局は、
正しい(と思われる)言葉を大切にしているのかもしれませんね。
「人の個性」として、「最近の流行り」として、
受け流しますが。。
コメント